Contenus
Taguer
imprimerie
-
Conférence sur les origines de l'imprimerie à Limoges cote : MAG.P LIM F8240/16 (Bfm Limoges)
-
La troupe des bons enfans, assemblés à l'hôtel des bons ragoûts Très rare exemplaire d'une impression de la Bibliothèque bleue de Limoges. : des livres de colportage : des ouvrages de littérature populaire très en vogue dès le XVIIe siècle vendu à bas prix par les colporteurs, à l'image de la Bibliothèque bleue de Troyes ou de Lyon. Cet exemplaire est certainement celui cité par Clément-Simon dans son article sur la Bibliothèque bleue de Limoges publié dans le "Bibliophile Limousin", tome XIX, année 1904, pages 139 à 150. cote : RES.P LIM T 406 (Bfm Limoges)
-
Epistola del Trissino de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana Cet ouvrage est une pièce exceptionnelle à plus d'un titre. Son auteur, Giangiorgio Trissino dit le Trissin, ambassadeur, homme de lettres, traducteur, dramaturge, est aussi reconnu pour avoir modernisé l'imprimerie en distinguant le "i" du "j" et le "u" du "v", en introduisant également l'epsilon et l'omega grecs.Il consacre même deux pages en fin d' ouvrage à une présentation pédagogique de ces nouveaux alphabets. La reliure est particulièrement remarquable : entrelacs doré d'une grande finesse sur maroquin bordeaux. Elle pourrait avoir été réalisée entre 1550 et 1558 dans l'atelier parisien des relieurs du Roi Etienne et Claude Picques. On devine au milieu des entrelacs les lettres imbriquées du nom de celui qui fit faire cette reliure THOMAS MAHIEV. (Thomas Mathieu), D'origine italienne, il est secrétaire de la famille royale et surtout le protégé de Jean Grolier, grand bibliophile de la Renaissance. Epistola del Trissino de le lettere nuovamente aggiunte ne la lingua italiana, suivi de "La poetica di M. Giovan Giorgio Trissino" suivi de "Dialogo del Trissino intitulato il Castellano, nele quale si tratta de la lingua italiana" suivi de "Dante, de la volgare eloquenzia". cote : FA/4-8°/TRI (Bibliothèque multimedia du Grand-Guéret)