Contenus
Taguer
poésie
-
[sans titre] : Nuits de Ludres ô nuits d'hiver : [Nos deux corps sont comme deux branches][2] Fait partie du recueil "Cristal des jours" Manuscrit autographe préparatoire Deux premières strophes non éditées du poème "Nos deux corps sont comme deux branches" 1 ff découpée, écrite à l'encre bleue, cerclée d'un trait à l'encre rouge, avec ratures et corrections à l'encre bleue et rouge ; 14 x 21 cm Cote : RES.PF MSROB-CRIS 3 [Oeuvres Poésie]
-
[sans titre] : Nos deux corps sont comme deux branches [1] Fait partie du recueil "Cristal des jours" Manuscrit autographe préparatoire Les deux premières strophes du poème suivent sur la même page (1er vers : "Nuits de ludres ô nuits d'hiver"), ces dernières ne figurent pas dans la version éditée 1 ff. écrit à l'encre bleue avec ratures et corrections à l'encre et au crayon ; 30 x 21 cm Cote : RES.PF MSROB-CRIS 2 [Oeuvres Poésie]
-
Les miroirs : L'homme au miroir : [Suite des miroirs, partie III] Fait partie du recueil "Cristal des jours" Manuscrit autographe, version identique à la version publiée Annotation : "Revue Lectura, univ. de Bari"(?). Partie III de "Suite des miroirs" 1 ff : écrit à l'encre noire avec annotation au crayon ; 30 x 21 cm Cote : RES.PF MSROB-CRIS 1 [Oeuvres Poésie]
-
[sans titre] : Les jours ont passé la semaine Fait partie du recueil "La rose de l'énigme" Manuscrit autographe, version identique à la version publiée Papier pelure à l'en-tête du Rong Hu Hotel 1 ff sur papier pelure, à l'encre noire, avec rature ; 29 x 21 cm Cote : RES.PF MSROB-ROSE 3 [Oeuvres. Poésie]
-
[sans titre] : Lente et heurtée la vie s'écoule Fait partie des recueils "La rose de l'énigme" et "Clairières du temps" Manuscrit autographe Version identique à la version publiée "Uzerche, 17 oct. 76" barré au crayon 1 ff, écrit à l'encre bleue ; 29 x 21 cm Cote : RES.PF MSROB-ROSE 2 [Oeuvres Poésie]
-
[sans titre] : Ne te retourne pas la halte est inutile Fait partie du recueil "La rose de l'énigme" Manuscrit autographe, version préparatoire 1 ff , au verso d'une page photocopiée (double page d'un roman), écrit à l'encre bleue avec ratures et corrections ; 29 x 21 cm Premier poème éponyme du recueil qui comprend 11 poèmes au total. Cote : RES.PF MSROB-ROSE 1 [Oeuvres Poésie]
-
Florides : haïku Fait partie du recueil "Floridiennes" Manuscrit autographe, version préparatoire Le titre définitif, "Floridiennes", est inscrit en rouge en haut de la page. Le recueil paraît en 1986 aux éditions Périples (Boulogne) avec six gravures de F. Dancarville Carnet fait main composé de feuilles blanches au recto et quadrillées au verso avec deux perforations à gauche permettant d'insérer un lien. Ecrit à l'encre bleue. 26ff ; 14 x 14 cm Cote : RES.PF MSROB-FLOR 1 [Oeuvres Poésie]
-
La vie privée de Satan Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte sur les 1ère et 2ème de couverture les numéros "31" et "37 bis" Pseudonyme : Sony-La b'Ou-wa-Lab'U-Tansi Cahier à couverture verte, dont il manque les 3ème et 4ème de couverture " Les Yeux de l'Espoir " écrit en tête-bêche du premier titre 76 ff. dont 1 feuillet volant (soit 165 p. dont 46 p. blanches, et 76 p. de texte) ; 22 x 18 cm Cote : RES.PF SLT 31
-
930 mots dans un aquarium Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds déposé par Monsieur Nicolas Martin Granel de l'Item - CNRS et appartenant à la famille de l'auteur Cahier calligraphe bleu Citation de J. Updike : "Un livre est une fenêtre ouverte sur la vie". 72 ff. (soit 242 p. dont 98 p. blanches) ; 21 x 17 cm Cote : RES.PF SLT 47
-
Testament Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte la mention "11/Inventaire" Le nombre 12 précède le titre. 1 ff.( 1 p.) ; 29 x 21 cm Cote : RES.PF SLT 44/20
-
Poèmes et vents lisses [2] Fonds Sony Labou Tansi. Tapuscrit provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Comprend une autre version du poème numéro 1 : "L'aggrandi" intitulée "Poème aggrandi" 33 ff.(soit 66 p.) ; 29 x 21 cm Cote : RES.PF SLT 44/19
-
Vers au vinaigre : [1ère version] Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte sur la 2ème de couverture les numéros "32 " et "38 bis" Cahier marron clair Dédicace : "A Marie et à nos mères. Vous m'avez prié de sortir mon cœur du fond des choses. Je sais que le monde est petit, très petit, infiniment petit et je sais que rien ne s'y passe. Nous l'avons su ensemble. Nous sommes tombés d'accord sur l'infinie petitesse de l'homme et sur l'infinie grandeur de son âme. Nous nous sommes laissés brunir sur des plages de chimères au soleil du plaisir. Nous avons fait tant de choses ensemble que parfois nous avons eu l'air d'être l'un le prolongement de l'autre. Marie ! Je te commence et tu me prolonges. Nous continuons nos mères. Et de tous mes vers pas un seul ne t'ignore". Sony PaulMarr. Ce manuscrit comprend trois suites poétiques : "Les promenades" ; "Le monde à l'envers" et "De l’être au néant" 86 ff. + 1 feuille volante bilingue (anglais-francais) ; 21 x 17 cm Cote : RES.PF SLT 32
-
Équateurs alcoolisés Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte sur la 1ère de couverture les numéros "28" et "34 bis" Cahier Airport Ce manuscrit comprend 8 poèmes numérotés de 1 à 3 et de 5 à 9 : "Réveillon d'étoiles", "Le quatrième côté du triangle", "Le conte en trois mots de bois", "Marie d'aujourd'hui", "Terre en comprimés", "s.t. [L'homme boit ...]", "s.t. [Parle et...]", "s.t. [Je n'ai plus besoin...]" (27p.); suivi de notes sur la "Première Guerre mondiale" (2p.) et la "Révolution russe" (3p.) 37 ff. (soit 74 p. dont 42 p. blanches) ; 29 x 21 cm Cote : RES.PF SLT 28
-
L'acte de respirer [2] Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte la mention "16/Inventaire". Porte également sur la 2ème page de couverture le numéro "10" Cahier à couverture rigide bleue. Reliure abîmée et les deux dernières pages sont un "Registre d'activités" Comporte une page de titre suivie d'une dédicace "A Edouard Maunick pour le combat de l'homme jusqu'à l'homme" 43 ff. (dont 82 p. soit 38 blanches) ; 36 x 23 cm Cote : RES.PF SLT 10
-
Poèmes et vents lisses [1] Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte la mention "8/Inventaire" Cahier à couverture rigide noir et rouge. Une autre version du poème n°1 intitulée "Poème agrandi" sur une feuille volante 12 poèmes au total titrés : 1- L'aggrandi avec un "g" raillé ; 2- Vestiges ; 3- Voyoussures ; 4- La lampe ; 5- L'archipel baisé ; 6- Libération ; 7- Le drapeau ; 8- La course ; 9- Le son des cloches ; 10- s.t. ; 11- L'issue infinie ; 12- Sex-orange 31 ff. (soit 148 p. dont 115 p. blanches) ; 31 x 21 cm Cote : RES.PF SLT 8
-
L'autre rive du pain quotidien Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte la mention "8/Inventaire" Cahier rouge 12 ff. (soit 94 p. dont 79 p. blanches) ; 22 x 17 cm Cote : RES.PF SLT 6
-
L'acte de respirer [1] Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte la mention "5/Inventaire" Cahier d'origine chinoise recouvert d'un plan de Versailles Comporte une préface suivie d'une dédicace : "A Edouard Maunick pour la lutte de l'homme jusqu'à l'homme - SLT" 34 ff. soit 38p. écrites (124p. dont 86 blanches) ; 22 x 17 cm Cote : RES.PF SLT 5
-
[Vers au vinaigre][1] : L'autre monde Fonds Sony Labou Tansi. Manuscrit autographe provenant du fonds trouvé à Brazzaville et appartenant à la famille de l'auteur Porte la mention "4/Inventaire" La 1ère de couverture porte également le numéro "3" Cahier marron clair 83 ff. (166 p.) Cote : RES.PF SLT 3
-
Description pittoresque d'une métairie dans le département de la Haute-Vienne Issu d'une grande famille de magistrats de Limoges, Joseph Juge de Saint-Martin succède à son père comme juge au présidial à Limoges, tout en rêvant de mettre en pratique sa passion pour le perfectionnement des sciences naturelles. Ce qu'il fit fort habilement : membre de la Société d’agriculture de Limoges, Il contribue à l’amélioration de l’art agricole, et surtout de la culture des arbres, en Limousin, créant les premières pépinières. Sur un ton élégiaque Jaques Joseph Juge de Saint-Martin décrit sa métairie de Boubaud à Nieuil près de Limoges. Un critique de l'époque assure à la parution de l'ouvrage : " ... si M. Juge, pour rendre ses descriptions plus séduisantes, a employé le pinceau de la poésie, c'était pour mieux faire sentir la ressemblance des objets qu'il voulait peindre et qu'on s'est convaincu, le livre à la main [...] qu'il n'a pas représenté les objets plus beaux que ceux offerts par la nature des lieux" (Journal du Département de la Haute-Vienne, 9 octobre 1806) cote : MAG.P LIM 18627 (Bfm Limoges)
-
La Chanson de Combraille : poèmes en langue d'oc avec traduction française en regard Né à Chambon-sur-Voueize, en Creuse, Paul-Louis Grenier est un poète occitan limousin. Chartiste et philologue, après un bref passage de deux ans à la bibliothèque de Limoges, il a effectué l'essentiel de sa carrière à la Bibliothèque nationale. Paul-Louis Grenier écrit dans un occitan limousin très littéraire et un lexique assez médiéval. Il décrit le merveilleux, des lieux et des personnages liés au Limousin d’une façon souvent fantastique. On trouve dans son oeuvre des thèmes récurrents comme la ville de Limoges, celle de Bourganeuf et le mystérieux prince Zizim qui y vécut, les animaux fantastiques comme la licorne... La chanson de Combraille se veut une chanson épique de la Marche limousine. "Au point de vue du vocabulaire, ma langue se rattache non seulement à celui des troubadours [...] mais aussi à celui des chartes de la Creuse et des parlers actuels du département" (P.L.Grenier, "La Vie Limousine", 25 décembre 1927) L’ensemble de son œuvre a été rééditée en un volume "Òbra poetica occitana" aux Edicions dau Chamin de Sent-Jaume en 2011. Ses poèmes ont été mis en musique par plusieurs chanteurs occitans, dont Jan dau Melhau et Bernard Combi.