Contenus
Date est exactement
XVe siècle
-
Recueil de traités d'astrologie et de médecine Recueil de traités d'astrologie et de médecine. Fol.1 : Liber rationum sive causarum astronomie (Albumazar) - Fol.44 : Liber introducturius ad astrologiam (Côme d'Alexandrie) - Fol.51 : De diebus creticis (Hugues Lucas) - Fol.66 : Incipit liber Abrahe Avenesdre de luminaribus - Fol. 71 : Ne vel ignorancie vel potius... - Fol.75 : De urina non visa et causa dierum creticirum - Fol. 84 : incipit liber completus in magisterio judiciorum astrorum, quem compilavit Abraham....Fol. 114 : Explicit liber primus sapientie, intitulatus et editus ad Habraham Avesneszere vel Aezera... - Fol115 : Excepta de secretis Albumasar - Fol.124 : Incipit liber Rogeri de Herefordia... Fol. 129 : Jacobus Alkindi de milicia seculi ...Scientia astrorum dividitur in duo - Fol.135 : Tractatus Aveneszre de planetarum conjunctionibus er annorum revolucionibus... - Fol.144 : Explicit liber de mundo vel seculotranslatus a magistro Henrici Bate de hebraico in latinum - Fol.Phtolomeus Quadriparti cum suo comento Haly.... - Fol.269 : Explicit quadripartitum Ptholomei - Fol.272 : Centiloqium Ptholomei - Fol.289 : Domino Manfredo, inclito regi Cicilie, Stephanus de Messena hos flores de secretis astrologie divini Hermetis transtulit. - Fol.291 : Table. extraits divers et notes diverses. L'ouvrage a appartenu à la bibliothèque des religieux Récollets, dits de sainte-Valérie de Limoges. cote : Ms9 (Bfm Limoges)
-
Missel Limousin Ce missel manuscrit du XVe siècle est incontestablement d'origine limousine si l'on en juge par les diverses mentions de saints proprement limousins : une messe à Saint-Martial (fol 42), une oraison à Saint-Léobon (fol 54) et une autre à Saint Léonard (fol 57). On y remarque également des notes en marge d'une écriture du XVIe siècle : "Gaude, maria Virgo, cunctas hereses sola intermisiti, Que Gabrielis archangeli dictis credidisti, Dum virgo Deum et hominem genuiti Et post partum inviolata permansisti, Dei genitrix, intercede pro nobis." Ajouté de la même main, on retrouve enfin, diverses oraisons (fol 79 et 80) dont trois adressées à Saint-Cloud. Bfm Limoges (cote : Ms 5)
-
Serment des Consuls Cartulaire du Consulat de Limoges, folio 9 v°. Traduction : "Messieurs , vous jurez sur les saints Evangiles que vous tiendrez et vous garderez cette ville en votre pouvoir sous la vraie et bonne soumission et obéissance au roi, notre souverain seigneur, et que vous prendrez bien et loyalement soin du gouvernement de la ville. Vous lui procurerez le bien, la gardez du mal (...) Et par la volonté et le consentement du peuple de cette ville et par l'élection qui vient d'être faite, nous vous établissons consuls et gouverneurs de ladite ville et de ses habitants, pour une durée d'un an. et nous vous mettons en sa possession, priant Dieu que, par sa grâce, il vous donne d'en jouir ainsi que nous tous.". Il s'agit de la formule de serment que que prêtaient les consuls à leur entrée en charge. Les consuls étaient élus et renouvelés chaque année. ils sont au nombre de 12, 10 pour les 10 quartiers de la ville, 2 pour les faubourgs. Le locuteur ("nous") est l'Hospital, assemblée des notables, à laquelle les consuls rendent des comptes à la fin de leur mandat. Le Cartulaire recueille l'ensemble des actes administratifs du Consulat Château de Limoges (l'administration municipale) . Il est écrit en occitan. cote : AA.1 (Archives municipales de Limoges)